A totally different type of duet by the famous pair Lata and Talat. Their many duets full of pathos have appealed to one and all. The song selected today is a 'nok-jhonk' song in a lighter and funny mood, to some extent.
This duet is from a rare and almost unknown film 'Jaliyanwala Baag Ki Jyoti' (1953). It was produced by Vaikunth, under Famous Pictures, Bambai (City was known by that name then) and directed by RS Chaudhuri. The film cast consisted of Karan Dewan, Jagdish Sethi, Achala Sachdev, Kamlesh Kumari, David, Roopmala, Ramesh Kapur, Mahendra Datta, Sita Bose, Chandabai, Chaman Puri, Sankatha Prasad, Michel Shia, AH Borkar etc.
Five different lyricist contributed their lyrics for this film and the music was given by none other than genius Anil Biswas. The song under discussion is written by Uddhav Kumar.
The song is based on semi-classical thumri (sort of) type and may have been inspired by some folk song.
Heroin in the beginning, describes hero's action in a complaining tone, and openly threatens him with 'gaari'. Hero knowing that she actually likes his actions, pleads with her and explains why he is helpless before her intensive gaze. She still accuses him of pestering gestures and obvious intentions. Hero threatens that he will go away and never show his face again. Hearing that the heroin pleads not to spoil the game and sort of surrenders but still will be giving 'gaari'.
I have TRIED to explain the meaning of the song, knowing very well that I am not good at it. But the words are simple enough and without my trying explaining the meaning, it will be understood by anyone.
I want liseners to read the lyrics and the words marked in 'Bold' letters. Do you see what I mean? Uddhav Kumar has emphasized the similar sounding words in his lyrics, by very unusual but mesmerizing way.
Enjoy the song.
Lyrics : Lata Mangeshkar, Talat Mehmood
mukh se na boloon,
ankhiyaan na kholoon
mukh se na boloon
mohey jo sataao balmaa,
mukh se na boloon
mohey jo sataao balmaa,
mohey jo sataao
main to gaari doongi
main to gaari doongi
lapat jhapat mori ghoongharaali lat se
ulajh na natakhat palat palat ke
dekh na mohey, tore man mein kapat hai
chal hat chal hat paas na aa
main to gaari doongi
ulajh na natakhat palat palat ke
dekh na mohey, tore man mein kapat hai
chal hat chal hat paas na aa
main to gaari doongi
mukh se na boloon ankhiyaan na kholoon
mukh se na boloon
mukh se na boloon
dil to hamaaraa tere nainon kaa maaraa
tujh bin hogaa kaise guzaaraa
tujh bin hogaa kaise guzaaraa
dil to hamaaraa tere nainon kaa maaraa
tujh bin hogaa kaise guzaaraa
tujh bin hogaa kaise guzaaraa
jiyaa na jalaao balmaa
jiyaa na jalaao
main to gaari doongi
main to gaari doongi
dheet langar tu to aathon pahar
more ghar ki dagar me thahar thahar
mo pe daale hai nazar, hai sabko khabhar
tu hai badaa besabar, jhooti baat na banaa
main to gaari doongi
more ghar ki dagar me thahar thahar
mo pe daale hai nazar, hai sabko khabhar
tu hai badaa besabar, jhooti baat na banaa
main to gaari doongi
mukh se na boloon,
ankhiyaan na kholoon
mukh se na boloon
mukh se na boloon
mukh na dikhaaun, tere dar pe naa aaun
jaake akele kahin aansoo bahaaun
mukh na dikhaaun, tere dar pe naa aaun
jaake akele kahin aansoo bahaaun
chhod ke jo jaao balmaa,
jaake akele kahin aansoo bahaaun
mukh na dikhaaun, tere dar pe naa aaun
jaake akele kahin aansoo bahaaun
chhod ke jo jaao balmaa,
chhod ke jo jaao
main to gaari doongi
main to gaari doongi
haaye haaye re anaari, mori phuli phoolwari
tune ghari mein ujaari, main to haari haari haari
khaaun kasam tihaari, main to tujh pe hoon waari
sun binti hamaari, mohe chhod ke na jaa
main to gaari doongi
tune ghari mein ujaari, main to haari haari haari
khaaun kasam tihaari, main to tujh pe hoon waari
sun binti hamaari, mohe chhod ke na jaa
main to gaari doongi
mukh se na boloon,
ankhiyaan na kholoon
mukh se na boloon
mohey jo sataao balmaa,
mukh se na boloon
mohey jo sataao balmaa,
mohey jo sataao
main to gaari doongi
main to gaari doongi
Wah Bharatbhai. You have made an exception in your preference for presenting the sad and melancholic Hindi film songs. This is a 'nok jhok' (teasing) song. Very rarely, Talat Mehmood was associated with this type of duet song.
ReplyDeleteSince you have already covered the nuances of the song in your write-up, I have nothing more to add other than what I had written in https://atulsongaday.me/2012/05/08/mukh-se-na-boloon-ankhiyaan-na-kholoon/
Sadanand
My purpose to start this Blog is to present a rare and song of GOOD taste. I will be presenting a song once a week on every Friday, so that you get Saturday Sunday to listen the song multiple of time with keeping Lyrics in your front. Please give your DETAILED comments before I present you with another such gem.
ReplyDeleteBharatmama,
ReplyDeleteThank you very much for this blog..
We will cherish this...
I appreciate your insistence on reading the lyrics and listening it, simultaneously.. Thoroughly Enjoyed it..
Lataji made this wonderful song, truly a gem..!
We are so used to listening Talatji's soulful songs, this is a welcome change..
Regards,
Killol
Congratulations Bmama, weldone! Good songs with video...
ReplyDeleteAlthough this song sounds like a light nok-jhok song, but being a singer I understand that it may sounds simple but to sing this will be challenging. Loved it
ReplyDeleteAditti
First of all, Bharatji, wonderful that you have started this blog with rare gems.
ReplyDeleteHave listened to all the three songs so far - each one was a first time for me. Each one has me absolutely floored.
I wonder why they are rare - they deserve to be far better known. They are so beautiful - did not audiences appreciate them much at that time? Or even then mostly "chaaloo" music only succeeded more?
Coming to this particular song, it is an absolute delight. Lataji's voice is SO amazing here, as if she is thoroughly enjoying herself in this "nok-jhok", something one normally associates more with Geeta Dutt or Asha Bhosle.
And the magic of the composition, by who else, but Anil Biswas.
Am glad that you insist on people listening to the lyrics - that is such an important part of a song!
Only thing you insist on - and which I might sometimes find difficult - is that the comment should be long. :-)
I usually write long comments anyway (as you know) but sometimes if I have to comment on a song, I don't have the aukaat to analyse it. Especially such gems.
Please do continue to post on this blog - wish to see many more gems here.
Thank you, Bharatji.
Raja (ASAD)